أثير مؤخرًا الجدل حول جملة «أنا آسف ليك» التي رُددت أكثر من مرة في مسلسل «كتالوج» بطولة الفنانين محمد فراج والفنانة ريهام عبدالغفور، عند ذكر شخص متوفي.
واتهم متابعون مؤلفي العمل والقائمين عليه بترديد مصطلحات أصلها إنجليزية ولا تمت لثقافتنا العربية الدارجة أو اللغة العربية في شئ، فكان من التعليقات أن جملة «أنا آسف ليك» أصلها في الانجليزية «iam sorry for you» وتقال وقت العزاء، بينما في الثقافة العربية فإن المعروف هو التعزية بـ«البقاء لله» أو دعوات بالرحمة والصبر.
ومن جهته، أوضح الباحث اللغوي محمود عبدالرازق جمعة على «فيسبوك»، أن تلك الإدعاءات ليست حقيقية، بل جملة أنا «آسف ليك» لها أصول في اللغة العربية..
للمتابعة وقراءة الموضوع كاملا اضغــــط هنــــــا.
واتهم متابعون مؤلفي العمل والقائمين عليه بترديد مصطلحات أصلها إنجليزية ولا تمت لثقافتنا العربية الدارجة أو اللغة العربية في شئ، فكان من التعليقات أن جملة «أنا آسف ليك» أصلها في الانجليزية «iam sorry for you» وتقال وقت العزاء، بينما في الثقافة العربية فإن المعروف هو التعزية بـ«البقاء لله» أو دعوات بالرحمة والصبر.
ومن جهته، أوضح الباحث اللغوي محمود عبدالرازق جمعة على «فيسبوك»، أن تلك الإدعاءات ليست حقيقية، بل جملة أنا «آسف ليك» لها أصول في اللغة العربية..
للمتابعة وقراءة الموضوع كاملا اضغــــط هنــــــا.